Перевод "breech loader" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение breech loader (брич лоудо) :
bɹˈiːtʃ lˈəʊdə

брич лоудо транскрипция – 31 результат перевода

.54 calibre.
Breech loader.
Enfield.
Шарпс.
54-ый калибр.
Казнозарядное.
Скопировать
.54 calibre.
Breech loader.
Enfield.
Шарпс.
54-ый калибр.
Казнозарядное.
Скопировать
And I can't be number two wife any longer.
- 'Patroni wants a skip loader.'
Get one from the parking lot. We've got to get that plane out of there.
А я не могу больше быть второй женой.
Да, Дэнни Патрони хочет взять погрузчик.
Возьми один с автостоянки Нам надо, наконец, достать самолет.
Скопировать
Being a salesman... is worse, being kind with people even if...
Then I worked in a garage... in a department store as a loader... in a printing house.
You know how it is...
В некотором смысле, работа продавца еще хуже, надо все время улыбаться даже тем, кто...
Затем я устроился в автосервис... а потом в универмаг Юниприкс на автопогрузчик... еще работал в типографии.
Знаете, каково это...
Скопировать
Hey, I'm the- - I'm the one that's supposed to wanna... do it.
Once more into the breech, dear friend.
Copula: Something that connects. Copulate:
И конечно, я хочу... сделать это.
Еще одно путешествие в зад, дорогой друг.
Копула - то, что соединяет, копуляция - совокупление, от латинского Copulatio...
Скопировать
Ah, yes.
You stole us the plans of the breech-block off their field gun, did you not?
I did.
Да, я служил во французской армии.
Ах, да, вы ещё похитили для нас чертежи затвора их новой пушки, не так ли?
Да.
Скопировать
I should've been looking for someone who helped him clean it up.
Why did you rent two dump trucks and a front loader in October '81?
Or is this just part of your job at the tannery?
Я должен был искать того, кто помогал ему убрать следы.
Зачем вы арендовали два самосвала и грузовик в октябре 1981 года?
Это было частью вашей работы на кожевенной фабрике?
Скопировать
Yes, you would.
In the fall of 1981, Mr Riley instructed me to rent a loader and two 10-wheel dump trucks.
- Did he tell you why?
Да, можете.
Осенью 1981 года мистер Райли дал мне указание арендовать грузовик и два 10-колесных самосвала.
- Он сказал, для чего?
Скопировать
Case number 52714.
Breech vs. Fitzsimmons.
Child custody modification case.
Дело номер 52714.
Бритч против Фитсиммонс.
Опека над ребенком.
Скопировать
Maximum impulse... now!
Captain, if that course is wrong, we could breech our hull.
Engage.
Максимальный импульс... Старт!
Капитан, если курс не верный, мы уничтожим обшивку.
Вперед.
Скопировать
My dad'II tell you how he works in a plastics factory and my mom drives a school bus.
I was a breech birth.
It's a little joke between back-traveIers. They'II tell you that I was clumsy in school.
Мой папа расскажет тебе, как он работает на фабрике, выпускающей пластмассовые изделия. Моя мама работает водителем школьного автобуса.
Я родился в 1961 году, в городе Дэбьюк.
Плод лежал ножками вперед, что для будущего путешественника в прошлое нормально.
Скопировать
Where was I?
Senators Breech and Larkin will be attending as well.
You've been a great audience.
- Где я остановилась? - Сенаторы.
Брич и Ларкин. Сенаторы Брич и Ларкин тоже будут присутствовать.
Слушайте, вы были отличной публикой.
Скопировать
Madeleine needs you.
The baby's in the breech position.
- Tend to her.
Мадлен зовёт вас!
Ребёнок скоро родится!
- Займись ею, у меня дела!
Скопировать
- B-R-E-E like breed or...
- Breech. Without the "c-h."
I never heard that, but sure.
Но не как сыр. Б р и, как...
Бриз, только без "з".
Интересный вариант.
Скопировать
- Hook released.
- Seal the breech.
- Sealing the breech.
Начать зарядку пороха!
Закрыть затвор!
Рубка, заряд закончен.
Скопировать
- Seal the breech.
- Sealing the breech.
Fire control, loading complete. Roger. Commencing cannon alignment.
Закрыть затвор!
Рубка, заряд закончен.
Вас понял, начать движение, давление пара 90%.
Скопировать
Or tried to refuel a ship while being pushed because of overscheduling?
Or felt the pain in their bones from operating a zero-G cargo loader?
You have a point, Mr...?
Или пытались заправить корабль в условиях перегрузки грузооборота?
Или чувствовали боль в костях после работы с нуль-G погрузчиком?
Вам есть что сказать, мистер...?
Скопировать
Forward!
Not just a cannon loader like my dad.
Ten- hut!
Вперед!
Когда я вырасту, то буду стреляющим, а не заряжающим, как мой папа.
Смир-но!
Скопировать
Goddamn it!
Close the breech. Lower it.
Lower the bowplane!
Чёрт побери!
Закрыть затвор.
Есть, работает!
Скопировать
Don't panic, Amanda.
We have a breech birth here.
It's backward!
Без нервов, Аманда.
Ребенок выйдет вперед ножками.
Задом наперед.
Скопировать
- That's Leon.
Ammunition loader on intergalactic runs.
He can lift 400-pound atomic loads all day and night.
- Это Леон.
Заряжающий в межгалактических экспедициях.
Он может целую ночь таскать атомные бомбы по 200 кг.
Скопировать
Your dad works there, doesn't he?
Yeah, he's a loader.
Could he put in a word for me?
У тебя вроде отец там работает.
Ну... грузчик.
Может, он мне составит протекцию? Ну я узнаю.
Скопировать
Is there anything you can do?
Well, I can drive that loader.
I have a Class 2 rating.
А что вы умеете?
Ну, могу управлять этим погрузчиком.
У меня второй класс.
Скопировать
Now I must leave you in charge for a time.
You give them breech-loading guns now, they'll have atomic weapons by the 1 7th century.
They'll have the capability to destroy their own planet before they're civilised enough to handle it!
Теперь я должен возложить на вас ответственность на какое-то время.
Вы даете сейчас им огнестрельное оружие, у них будет атомное оружие к 17-ому столетию.
У них будет способность разрушить свою собственную планету прежде, чем они будут достаточно цивилизованы, чтоб обращаться с этим!
Скопировать
- Hey, Larry, where's the forklift?
It's over there by the baggage loader.
Look out!
- Ларри, где грузоподъемник? - Грузоподъемник?
Там, рядом с подъемником багажа.
- Берегись!
Скопировать
Hold it, if they are not too badly mutated, we might be able to use them.
They still need expendable labour for the rocket loader.
This one looks all right.
Подожди, если они настолько плохо мутировали, мы могли бы использовать их.
Они все еще нуждаются в рабочих для нагружения ракеты.
Этот выглядит нормально.
Скопировать
Look.
There's a boss loader slot open on the new pier we're opening up.
It pays six cents... on every hundred pounds that goes in and out... and you don't have to lift a finger.
Слушай, есть работенка:
Начальник нового причала.
Шесть центов... с каждых ста фунтов груза, работа непыльная, зато приносит доход.
Скопировать
Know what happened to poor George last year at the Malvoisies?
He took his gun from his loader in such a way that he blasted his thigh to pieces.
He was dead in 20 minutes.
Знаете, что случилось в прошлом году с беднягой Джорджем в Мальвуазье?
Он так принял ружье от заряжающего что разнес себе бедро на кусочки
Умер через двадцать минут.
Скопировать
Yeah, well I'll sue him for worse than that if he don't marry me.
Say, breech of promise is a good case, too.
I'll tell you what I'll do.
Да, я предъявлю ему иск за это если он не женится на мне
А за невыполненное обещание нельзя привлечь к суду.
Я скажу тебе, что надо сделать.
Скопировать
Come on.
I want you to watch the loader.
Parker, right over behind the trainer.
Пойдем.
Я покажу вам, как работает заряжающий.
Паркер, станьте сбоку от орудия.
Скопировать
I ain't even got the door open.
That's a breech.
All right, breech.
Я даже дверку не открыл.
- Это затвор.
- Ладно, затвор.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов breech loader (брич лоудо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы breech loader для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить брич лоудо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение